Tiaret - 01- Généralités


فرنــدة - FRENDA





فَرنْــــــــدةُ جَادَكِ غَيْثُ السِّنين الخَوَالِـي (1

وطابَ ثَرَاكِ وعادت إليك ليالي الوِئَامِ ، ليالي الوِصَـالِ

ففيكِ نَمْرَح بين المروجِ وبين الفِجَاجِ وفوقَ الجِبَـالِ

بواديْكِ فَرْجَةَ والتاتِ يَحْلُو المقامُ على الضِّفافِ وتحت الظِـلالِ (2

نُطاردُ حِينًا الطيورَ وحينا نركُضُ خلفَ الغزالِ (3

فقد كنتِ بَدْرًا علينا يشعُّ سناءً دوامَ الليالـي

فقد كنتِ منبعَ فكرٍ وعلمٍ لأهلِ جنوبِ وأهلِ شمالِ

فرندة يشدو بحبّكِ كلُّ قريبٍ وناءٍ بدون جِـدالِ

بحبِّك هام جاك فأشْغَلْتِه عنْ أميراتِ باريسَ وعنْ نَتَاليِ (4

فقد كنتِ أبهى وأبهرَ روضٍ فَفَاقَ جمالُك كلَّ جمال

فقد كنتِ مهْدَ حَنانٍ نجوعُ فيه ونَعْرَى ولا نُبَاليِ





لنا في المكارم باعٌ طويلٌ لنا العلومُ وشتَّى الخِصالِ

لنا في الشدائد أمٌّ وأختٌ وبنتٌ فَنِعْمَ ربَاتُ حِجَالِ

فهذهِ خيرهْ وتلكَ رُقَيّـهْ وهذي يمينـهْ وتلك عُوَالِـي

وفينا الفقيرُ غنيّاً يجودُ بحِلمٍ وخلْقِ سُمُوِّ كَمالِ

وفينا الغني فقيرا يودُّ الوِصالَ وحُسْنَ الفِعَالِ

وكلًّ لكلٍّ مُعينٌ على النّائِبَاتِ وسوءِ حالِ

فهذا لذاك وذاك لهذا أخٌ له ـ يا فرندة ـ تَالِي

القبائلُ روحٌ ونحنُ جسدٌ كذلك كان صُهَيْبُ مع بلالِ (5

إذا ما تألَّـمَ عضوٌ تَدَاعَى لَهُ الجميعُ بالسَّهرِ والسُّعالِ







(1) ـ اختلفت الروايات حول أصل تسمية فرندة بهذا الاسم فالبعض يرى أنها كلمة أمازيغية تعني ' اختفى هنا ' والبعـض يرى أنها سميت بذلك نسبة إلى بني يَفْرَن إحدى القبائل التي استوطنت المنطقة ، في حين يرجع البعض الأخر تسميتها إلى أصل عربي أي ( الفِرَنْد ) وهو نوع من الورد الأحمر الذي تزهر به أشجار الرمان أو إلى ( الإفْرِنْد ) وهو السيـف ـ

(2) ـ فرجة : قيل إنها تسمية مأخوذة من كلمة إسبانية تعني الحفل ـ التات : أصلها ' تحت ' بمعنى ' أسفل ' وحذفت حاؤها تخفيفا للنطـق .

(3) ـ الغزال كان موجودا وإلى عهد قريب بغابات ندة .

(4) ـ جاك هو جاك بيرك JACQUES BERQUE المستشرق الفرنسي ( 1910 ـ 1995 ) الذي نشأ بفرندة وتعلق بها له عدة أعمال وقد أهدى جزءا من مكتبه الخاصة إلى أبناء فرندة وبها يوجد مقر مؤسسته التي ينتظر أن تفتح أبوابها إلى الجمهور في المستقبل القريب ـ نتالي : اسم علم أجنبي خاص بالإناث : NATHALIE

(5) ـ صهيب وبلال صحابيان جليلان من صحابته صلى اللـه عليه وسلم .


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)