Relizane - Documents personnels (Photos, Articles ...)


Number 573
Date 12.03.1973
Holder Institut de la vigne et du vin (I.V.V.), 88, rue Didouche Mourad, Alger (Algérie)
Appellation DAHRA
Publication N° 8 : 07/1973
Country of Origin DZ
Nice Classification 33
Product Vin / Wine / Vino
Area of Production Territoire des communes de Taougrite, Aïn-Merane, Sidi M'Hamed Ben Ali, Khedra, Achaacha, Mazouna et Ouarizane / Territoy of the municipalities of Taougrite, Aïn-Merane, Sidi M'Hamed Ben Ali, Khedra, Achaacha, Mazouna and Ouarizane / Territorio de los municipios de Taougrite, Aïn-Merane, Sidi M'Hamed Ben Ali, Khedra, Achaacha, Mazouna y Ouarizane
Legal basis Loi N° 62 157 du 31 décembre 1962 tendant à la reconduction de la législation en vigueur; loi du 1er août 1905 sur la répression des fraudes dans la vente de marchandises et des falsifications des denrées alimentaires et des produits agricoles; loi du 6 mai 1919 relative à la protection des appellations d'origine, avec les textes qui l'ont modifiée et complétée; décret N° 70 190 du 1er décembre 1970, article 8 / Law N° 62 157 of December 31, 1962 renewing the legislation in force; Law of August 1st, 1905 on fraud prevention in the sale of goods and fraudulent food and agricultural products; Law of May 6, 1919 on the protection of appellations of origin, with its amending and complementary texts; Decree N° 70,190 of December 1st, 1970, Art.8 / Ley 62 157 de 31 de diciembre de 1962 para la prórroga de la legislación en vigor; Ley de 1 de agosto de 1905 sobre la lucha contra la venta fraudulenta de mercancías y contra la falsificación de alimentos y productos agrícolas; Ley de 6 de mayo de 1919 sobre la protección de las denominaciones de origen, incluidos los textos que la han modificado y complementado; Decreto 70 190 de 1 de diciembre de 1970, Artículo 8
Refusal IR - 10.12.2007
Language Français / French / Francés
Note À l'égard des enregistrements internationaux effectués à partir du 1er avril 2002, les traductions de l'appellation d'origine et, le cas échéant, leur translittération, figurent dans des rubriques distinctes de celle de l'appellation d'origine elle-même / With regard to international registrations effected from April 1, 2002 onwards, the translation of an appellation of origin and, where relevant, its transliteration, will appear under a heading separate from that of the appellation of origin itself / Con respecto a los registros internacionales efectuados a partir del 1° de abril de 2002, las traducciones de las denominaciones de origen y, cuando sea pertinente, sus transcripciones, deberán aparecer bajo títulos diferentes de aquellos relativos a dichas denominaciones de origen



Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)