Relizane - Sidi M'hamed ben Ali

un article sur sidi m'hamed ben ali



Number 573
Date 12.03.1973
Holder Institut de la vigne et du vin (I.V.V.), 88, rue Didouche Mourad, Alger (Algérie)
Appellation DAHRA
Publication N° 8 : 07/1973
Country of Origin DZ
Nice Classification 33
Product Vin / Wine / Vino
Area of Production Territoire des communes de Taougrite, Aïn-Merane, Sidi M'Hamed Ben Ali, Khedra, Achaacha, Mazouna et Ouarizane / Territoy of the municipalities of Taougrite, Aïn-Merane, Sidi M'Hamed Ben Ali, Khedra, Achaacha, Mazouna and Ouarizane / Territorio de los municipios de Taougrite, Aïn-Merane, Sidi M'Hamed Ben Ali, Khedra, Achaacha, Mazouna y Ouarizane
Legal basis Loi N° 62 157 du 31 décembre 1962 tendant à la reconduction de la législation en vigueur; loi du 1er août 1905 sur la répression des fraudes dans la vente de marchandises et des falsifications des denrées alimentaires et des produits agricoles; loi du 6 mai 1919 relative à la protection des appellations d'origine, avec les textes qui l'ont modifiée et complétée; décret N° 70 190 du 1er décembre 1970, article 8 / Law N° 62 157 of December 31, 1962 renewing the legislation in force; Law of August 1st, 1905 on fraud prevention in the sale of goods and fraudulent food and agricultural products; Law of May 6, 1919 on the protection of appellations of origin, with its amending and complementary texts; Decree N° 70,190 of December 1st, 1970, Art.8 / Ley 62 157 de 31 de diciembre de 1962 para la prórroga de la legislación en vigor; Ley de 1 de agosto de 1905 sobre la lucha contra la venta fraudulenta de mercancías y contra la falsificación de alimentos y productos agrícolas; Ley de 6 de mayo de 1919 sobre la protección de las denominaciones de origen, incluidos los textos que la han modificado y complementado; Decreto 70 190 de 1 de diciembre de 1970, Artículo 8
Refusal IR - 10.12.2007
Language Français / French / Francés
Note À l'égard des enregistrements internationaux effectués à partir du 1er avril 2002, les traductions de l'appellation d'origine et, le cas échéant, leur translittération, figurent dans des rubriques distinctes de celle de l'appellation d'origine elle-même / With regard to international registrations effected from April 1, 2002 onwards, the translation of an appellation of origin and, where relevant, its transliteration, will appear under a heading separate from that of the appellation of origin itself / Con respecto a los registros internacionales efectuados a partir del 1° de abril de 2002, las traducciones de las denominaciones de origen y, cuando sea pertinente, sus transcripciones, deberán aparecer bajo títulos diferentes de aquellos relativos a dichas denominaciones de origen




Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)