Chlef - Zeboudja

ALGERIE : 2012, le temps des soldes de tout compte ! .



ALGERIE : 2012, le temps des soldes de tout compte ! .
Khalifa, Dhina, El Para et la langue française : ils reviennent

par Kamel Daoud
Etrangement, c'est d'abord le temps des soldes de tout compte : on juge le bras droit d'El Para, en attendant son bras gauche et en attendant que l'on puisse juger El Para lui-même. Qui est El Para? Selon sa CNI, c'est un émir terroriste vendeur de touristes étrangers trouvés sur le sol. Il est aussi un bug du système algérien. C'est aussi une affaire de bras : le bras gauche du régime le détient et a trop tardé à le délivrer au bras droit. D'où ce procès par morceaux qui veut ressembler à une autopsie.

C'est aussi le temps de rejuger l'affaire Khalifa. Etrangement. Comme pour solder un compte, ou plusieurs. Paranoïaques comme nous le sommes tous, on ne peut penser à Khalifa sans penser au régime, ses ailes, ses bras, ses dents et ses ouïes et ses oreilles. Après avoir été de l'argent, Khalifa est une monnaie. Donc quand on ressort l'affaire Khalifa, on s'attend à ses noms connus, des remises en question de l'ancien verdict en feuille de vigne et à des citations pour des noms, aujourd'hui bien installés. L'affaire Khalifa est comme une affaire Boudiaf-bis qui est une affaire Chadli-bis qui est une affaire Meceli-bis qui est une affaire Zbiri-bis…etc. Jusqu'à aboutir à une affaire Abane qui est l'affaire de toutes les affaires et leurs débuts.

C'est aussi le temps des nuances de la langue française pendant le cinquantenaire de l'indépendance. L'avez-vous remarqué ? Le gouvernement ne cesse de creuser cette langue pour dire ce qu'il ne dit pas. Exemple : A Paris Medelci a expliqué qu'il s'agit d'une explication des «réformes» et pas d'une «audition». Ses services se sont même astreints à faire dans l'étymologie archéologique pour dissoudre l'évidence. Quelques semaines après, on nous explique que le dinar algérien a subi une «dépréciation» et pas une «dévaluation». Cela entre dans le cadre du cadrage du langage : les émeutes sont des troubles et même les preuves de la démocratie algérienne. La pauvreté est un indice. Les ratages sont des délais. Les méchouis sont des séminaires… etc. Il y a un étrange rapport incestueux entre la linguistique et la dictature, le long des deux derniers siècles. A creuser.

C'est aussi le temps des paradoxes : comme le répètent, sans cesse, les internautes anonymes algériens, «Quelle est la différence entre un Emir gracié et payé ici, dans le cadre de la Réconciliation» et «un Dhina arrêté à Paris par la France, dans le cadre des Guantanamo personnalisés et sur commande ?». On ne sait pas. Cet étrange affaire est étrange : on peut défendre l'homme mais dans le malaise. On peut se taire mais dans le malaise. On peut s'aventurer à expliquer mais dans le malaise. La seule vertu de cette affaire est qu'elle provoque le malaise, signe que l'Algérien n'est pas décédé peut-être.

Question : si on jouait sur le casting ? Remplacer par exemple, par case, Khalifa par Dhina, Dhina par El Para, El Para par un mot français rare ou un mot français rare par le bras droit d'un Emir et ainsi de suite. Pourra-t-on comprendre mieux et l'essentiel ?


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)