Algérie

قراءة في مصطلح L’écrivant وترجمته إلى العربية



يـشكل المصطلح مـظهـرا مــن مــظاهــر دقــــة الكتــابـــة المتــخصصة وتكــاملـها إذ لا يمكن الفصل بين العلوم ومنظوماتها المصطلحية.ولاغرو أن تنال مصطلحات النقد الأدبي اهتمام النقاد العرب بوصفها العمود الفقري لكل كتابة نقدية،والتي تبني مواقفها بالاستناد إليها.ولابد للمتأمل في واقع الخطاب النقدي العربي المعاصر من أن يلحظ كثرة المصطلحات الأجنبية المنقولة إلى اللغة العربية ،وتعدد فهمها واختلاف طرق نقلها الأمر الذي أدى إلى بروز إشكالية ترجمة المصطلح إلى اللغة العربية. ومن هنا تسعى هذه المداخلة إلى الوقوف على دلالة مصطلح "L’écrivant"،وكيفية ترجمته إلى اللغة العربية.

Télécharger le fichier


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)