قمت بدراسة قضية نقدية حساسة تتمثل في "التناص"، وبينت كيف استفاد الروائي "الهاشمي سعيداني" من هذا الزخم الروائي المكتوب بالعربية، وقد وجد الطريق معبدا، وممهدا من طرف الروائيين، الذين سبقوه، ولقد استحوذ على هذه الفسيفساء، ونظمها وفق كيميائيته الخاصة، وهذا يعود إلى ذاكرة الروائي التي اختزنت الأحداث، والأوضاع المبثوثة في روايات الأدباء الجزائريين، وجعلها تتلاءم مع رؤيته الجديدة للواقع الجزائري وللتاريخ، فكانت استراتيجية "التناص" لاستحضار النصوص السابقة وامتصاصها، وتجاوزها نحو جماليات جديدة، وكتابة متميزة، فتولد "تناص".
Abstract I studied a sensitive critical issue, which is the “intertextuality”, and showed how the novelist “HachemiSaidani” benefited from the momentum of novels written in Arabic. He found the road paved by the novelists who preceded him and he engrossed this mosaic and organized it according to his own chemistry. This goes back the novelist memory that stored the events and the situations portrayed in the novels of Algerian writers and make them fit in with his new vision of Algerian reality and history. Therefore, the intertextuality strategy was to evoke the previous texts and overcome them toward new aesthetics and excellent writings giving birth to “intertextuality”.
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté Le : 28/02/2024
Posté par : einstein
Ecrit par : - الجمعي بن حركات
Source : مجلة علوم اللغة العربية وآدابها Volume 7, Numéro 8, Pages 240-253 2015-12-01