Algérie

Tlemcen: Une autre vie pour l'œuvre de Dib



Publié le 05.02.2024 dans le Quotidien d’Oran
par Khaled Boumediene

Le poète et traducteur, Hakim Miloud, a présenté, samedi, son œuvre de traduction en langue arabe de l'œuvre poétique complète du romancier et écrivain Mohamed Dib, à l'occasion du forum du livre organisé à la bibliothèque principale «Mohamed Dib» d'Imama. Dans son allocution à l'ouverture de cette cérémonie organisée en présence d'Amine Boudefla, directeur de la culture et des arts de la wilaya de Tlemcen et une pléiade de poètes et écrivains, le professeur des langues arabes de l'université de Mostaganem, Mohamed Khettab, a encensé Hakim Miloud devant un public nombreux, en parlant de son expérience de traducteur et de sa passion pour les œuvres de Mohammed Dib. «Cet écrivain ingénieux et prolifique au talent prodigieux est l'un des pères fondateurs de la littérature algérienne et maghrébine de langue française et ce, à l'instar de Kateb Yacine, Amrani…». Selon M. Khettab, «cette traduction de Hakim Miloud s'inscrit dans le cadre de l'écriture de l'histoire culturelle de l'Algérie». Pour rappel, en 2019, cet éditeur avait publié un inédit de Mohammed Dib, à savoir, la pièce de théâtre «Le vœu de la septième lune» dans la collection des petits inédits maghrébins (PIM). En outre, l'orateur, a évoqué, le livre par lequel l'écrivain algérien Mohammed Dib s'est fait connaître, en l'occurrence, Ombre gardienne. «Ce recueil publié pour la première fois chez Gallimard en 1960, est celui d'une voix étrange et enveloppante, celui d'un regard soucieux et bienveillant qui s'adresse aux femmes, à celles du pays lointain, à celles qui connaissent un sommeil amer», a souligné le conférencier, en mettant en avant le texte du poète Mohammed Dib. 

A noter que cette rencontre littéraire a été animée par le romancier Abdelwahab Benmansour qui a joué le rôle de médiateur lors du débat riche de cette séance.



Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)