Algérie

Sprachkonflikte Und Sprachkonkurrenz In Algerien



Zusmmenfassung: Die Politik der Arabisierung hat viele politische und linguistische Konflikte in Algerien geschafft. Diese letzte hatte das Ziel, die koloniale Sprache zu entwurzeln aber sie hat eine Spaltung innerhalb der algerischen Gesellschaft erzeugt. Algerien ist multikulturell und mehrsprachig. Im Gegensatz zur Arabisierungspolitik, die auf dem religiösen Konservatismus, dem Monolinguismus und einem linguistischen Absolutismus basierte, deswegen waren die Konsequenzen katastrophal und brachten das Land zum Chaos. Viele Fragen waren über die Kultur- und Sprachidentität gestellt und die alten Konstitutionen haben andere Gemeinschaften in Algerien beeinträchtigt. Die Arabisierungspolitik wird in 3 Epochen gestellt. In der Zeit von HOUARI BOUMEDIENE, war diese letzte progressiv, dann war sie sehr radikal und blind zu der Zeit von CHADLI BEN JDID und später mit ABDELAZIZ BOUTEFLIKA war sie endlich restrukturiert und reformiert. Die Konstitution von BOUTEFLIKA war eine reale Renaissance der Sprachen und des Respekts vor den anderen Kulturen in Algerien aber wegen dieser bedeutenden Reform, bleiben die algerische Muttersprache und Französisch ohne politischen Status, obwohl sie die eher angewandte Sprachen sind. Résumé: La politique de l’arabisation du pays a alimenté le conflit policolinguistique en Algérie. Celle-ci avait l’objectif d’occulter la langue du colon et ses résidus mais elle a aussi tôt créé une fracture au milieu de la société algérienne plurilingue. Le monolinguisme, le conservatisme et l’absolutisme linguistique étaient les principales causes de ce chao. L’arabisation était progressive à l’époque du président HOUARI BOUMEDIENE, radicale et absolue à l’époque de CHADLI BEN DJDID et enfin tolérante, ouverte et réformatrice à l’époque de Bouteflika qui a donné une véritable renaissance linguistique et politique au pays. Malgré cette réforme, les langues maternelles et la langue française restent toujours sans statut politique reconnu par la loi pourtant ceux sont les langues les plus utilisées au pays.

Télécharger le fichier


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)