Algérie - Livres d'Histoire


Sources arabes sur le Maghreb
Nous partons ici pour commencer de la liste donnée par Y. Modéran, Les Maures et l’Afrique romaine, coll. EFR, 314, 2003, p. 826-828, liste qui sera complétée petit à petit des époques de ces œuvres et des références à l’Encyclopédie de l’Islam pour chacun de ces auteurs. Merci de votre aide.

Al-Abdari, Al-Rihla al-Maghribiya,
-trad. partielle A. Cherbonneau, dans Journal asiatique, 5° série, t. 4, 1854, p. 144-176.
Abû-l-'Arab, Classe des savants de l'Ifrîqiva,
- éd./trad. M. Ben Cheneb 1915-1920 (= Bulletin de correspondance africaine, t. 51).
Abû-l-Fidâ, Géographie (avant 1341),
- trad. M. Reinaud et S. Guyard, 3 volumes, Paris, 1848 et 1883.
Abû Zakariyyâ, Chronique,
- trad. R. Letourneau, dans Revue africaine p. 99-176 et p. 322-390.
Agapios, Kitâb al-'Unvan,
- éd./trad. A. A. Vasiliev, Patrologia Orientalis, t. 8, Paris, 1912.
Al-Bakrî, Description de l'Afrique septentrionale (1068),
- trad. De Slane Journal asiatique, t. 12, 1858, p. 412-492 et p. 497-534; t. 13, 1859, p. 58-80, 97-194, 310-416, 469-517; t. 14, 1859, p. 117-133.
- Trad. reprise en un seul volume, Alger, 1913.
Al-Balâdhûrî, Futuh al-Buldan,
- trad. anglaise P. K. Hitti et F. C. Murgotten, 2 vol., New York, 1916 et 1924.
Chihab Ad-Din Ahmed Al-Mukri Al-Fasi,
Le livre des perles recueillies de l'abrégé de l'histoire des siècles,
- trad. partielle Silvestre de Sacy, dans Notices et extraits des manuscrits de la bibliothèque du Roi, t. 2, Paris, 1789, p. 124-163.
Futuh Ifrîkiyya,
- trad. A. Cherbonneau dans Revue africaine, t. 13, 1869, p. 225-238.
Ibn 'Abd al-Barn al-Qurtubi,
Le dessein et le projet de faire connaître les origines des races arabes et étrangères,
- trad. Ah. Mahjoub dans Revue Africaine, 1955, t. 99, p. 71-112, et 1957, t. 101, p. 45-84.
Ibn 'Abd al-Hakam, Kitâb Futuh Misr, livre 5,
- éd. C. C. Torrey, Yale, 1922;
- trad. A. Gateau dans Revue tunisienne, 1931, p. 233-260, 1932, p. 71-78 - 1935, p. 247-270; trad. reprise en un volume dans Bibliothèque arabe- française, t. 2, Alger, 1948.
Ibn al-Athîr, Kitâb al-Kâmil fî-l Târïkh,
- trad. partielle E. Fagnan sous le titre Annales du Maghreb et de l'Espagne dans Revue africaine, t. 40. 1896, p. 352-382; t. 41, 1897, p. 5-33, 183-266, 351-385; t. 42, 1898, p. 82-110, 202-288, 330-374; t. 43, 1899, p. 78-100, 234-292, 350-384; t. 44, 1900, p. 165-192, 312-382; t. 45, 1901, p. 68-92, 111-154.
Ibn al-Fakîh al-Hamadhânî, Kitâb al-Buldan,
- trad. M. Hadj-Sadok dans Bibliothèque arabe-française, t. 6, sous le titre Description du Maghreb et de l'Espagne au IIIe/IXe siècle, Alger, 1949; trad. H. Massé, Damas, 1973.
Ibn Fadl al-Umari, Masâlik al-Absar fi Mamâlik al-Amsar,
- trad. M. Gaudefroy-Demombynes, Paris, 1927.
Ibn Hammado, Histoire des rois Obeïdites,
- éd./trad. M. Vonderheyden, Alger- Paris, 1927.
Ibn A'tham, Futûh,
- trad. H. Massé (extr.), dans Mélanges Gaudefroy-Demombynes, Le Caire, 1945, p. 85-90.
Ibn Hawkal, Kitâb al-Masâlik wa-l Mamâlik,
- trad. J. H. Kramers et G. Wiet, 2 vol., Beyrouth, 1964; trad. incomplète par De Slane, Journal asiatique, 3° série, 1842, t. 13, p. 160-196 et p. 209-258.
Ibn Hazm, Kitâb Djamharat al-Arab,
- ed. E. Lévi-Provençal, Le Caire, 1948.
Ibn 'Idhârî, Al-Bayan al-Maghrib,
- éd. G. S. Colin et E. Lévi-Provençal, 2 vol., Leiden, 1948 et 1951;
- trad. E. Fagnan, 2 vol., Alger, 1901 et 1904.
Ibn Khaldûn, Kitâb al-Ibar;
- éd./trad. de la première partie, Mukkadima, par De Slane, 6 vol., Paris, 1863;
- nouvelle traduction par V. Monteil, Bey¬routh, 1967-68 (rééd. Paris, 1997);
- trad. des volumes sur les Berbères sous le titre Histoire des Berbères par De Slane, 4 vol., Paris, 1852-1856 (rééd. P. Casanova, Paris, 1925-1969);
- trad. d'extraits de l'ensemble de l'œuvre par A. Cheddadi sous le titre Peuples et nations du monde, 2 vol., Paris, 1986.
Ibn Khurdâdhbah, Kitâb al-Masâlik wa-l Mamâlik,
- éd/trad. incomplète par Barbier de Meynard, Journal asiatique, 1865, p. 5-127, 227-295 et 446¬532;
- trad. M. J. de Goeje, Leyde, 1889;
- trad. des chapitres sur le Magh¬reb par M. Hadj-Sadok, Bibliothèque arabe-française, t. 6, Alger, 1949.
Pseudo Ibn Kutayba, Kitâb al-Imâma wa's-Siyâsa,
- trad. anglaise par P. de Gayangos en annexe du tome 1 de la traduction d'Al-Makkarî, Londres, 1840, p. LII-XC;
- éd/trad. esp. J. Ribera, Coleccion de cronicas arabigas, t. 2, Madrid, 1926.
Ibn al-Râkîk, Târîkh Ifrîkivva wa-l-Maghrib,
- éd. A.A. al-Zaidan et I. U. Musa, Beyrouth, 1990.
Al-Idrîsî, Livre de la récréation de l'homme désireux de connaître les pays,
- trad. P. A. Jaubert, 2 vol., Paris, 1836-1840 (rééd. corrigée des chapitres sur l'Occident par H. Bresc et A. Lief, Paris, 1998);
- éd./trad. partielle R. Dozy et M. T. De Goeje sous le titre Description de l'Afrique et de l'Espagne, Leyde, 1866 (réimp. 1968);
- trad. des chapitres sur le Maghreb par M. Hadj-Sadok, sous le titre Le Magrib au XIIe siècle, Paris, 1983.
Al-Istakhrî, Le livre des routes et des pays,
- trad. des chapitres sur Espagne et Maghreb par A. Miquel dans Revue de l'Occident musulman et de la Mé¬diterranée, t. 15-16, 1973, p. 231-239.
Al-Kindî,
- éd. Rhuvon Guest sous le titre Govenors and Judges of Egypt, Leyde-Londres, 1912.
Kitâb al-istibsâr,
- trad. partielle par E. Fagnan dans Recueil des notices et mémoires de la société archéologique de Constantine, t. 33, 1899, p. 1-229.
Léon l'Africain, Description de l'Afrique,
- trad. A. Epaulard, 2 vol., Paris, 1956.
Al-Makkarî, Histoire des dynasties musulmanes en Espagne,
- trad. anglaise par P. de Gayangos, 2 vol., Londres, 1840.
Al-Mâlikî, Kitâb Riyad al-Nufûs,
- trad. partielle par H.R. Idris, dans Revue des études islamiques, t. XXXVII, 1, 1969, p. 117-149.
Al-Mas'ûdî, Les Prairies d'or,
- éd./trad. C. Barbier de Meynard et J. Pavet de Courteille, 9 vol., Paris, 1861-1877.
Mohammed ben Ahmed ben Avas, L'odeur des fleurs dans les merveilles de l'univers,
- trad. partielle L. Langlès dans Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Impériale, t. 8, 1810, p. 1-131.
Al-Mukaddasî, Ahsan at-Taqâsim fi marifat at-Aqalim,
- trad. partielle sous le titre Description de l'Occident musulman au IV siècle de l'Hégire par C. Pellat, dans Bibliothèque arabe-française t. 9, Alger, 1950.
Al-Nuwavrî (En-Noweiri), Histoire de la province d'Egypte et du Maghreb,
- trad. De Slane, dans Journal asiatique, 1841-1842;
- trad. reprise en an¬nexe de la traduction de l'Histoire des Berbères d'Ibn Khaldûn par même savant, t. 1, Paris, 1852, p. 313-447;
- trad. espagnole des chapitres sur Espagne et Maghreb par M. Gaspar y Remiro sous le titre Historia de los Musulmanes de Espana y Africa, dans Revista del Centro de Estudios historicos de Granada y su Reino, 2 vol., Grenade, 1917-1919.
Ibn Sa'îd al-Andalusî, Le livre des catégories des nations,
- trad. R. Blachère Paris, 1935.
Al-Tabarî, Chronique,
- trad. H. Zotenberg, 4 vol., Paris, 1958.
Al-Tidjânî, Rihla,
- trad. partielle par A. Rousseau dans Journal asiatique, 4e série, t. 20, 1852, p. 57-208, et 5e série, t. 1, 1853, p. 101-168 et p. 354-425
'Ubavd Allâh ibn Sâlih ibn 'Abd al-Halim, Fath al-Arab li-l Maghreb,
- trad. partielle E. Lévi-Provençal dans Arabica, t. l, 1954, p. 35-43.
Al-Watwât, Menahidj al-Fiker,
- trad. partielle E. Fagnan, dans Extraits inédits relatifs au Maghreb : Géographie et histoire, Paris, 1924.
Al-Ya'kûbî, Le livre des pays,
- trad. G. Wiet, Le Caire, 1937.
Al-Zuhrî, Kitâb al-Dja'rafiyya,
- éd. M. Hadj-Sadok, dans Bulletin d'études orientales, t. 21, 1968.



Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)