Algérie

Sources arabes sur le Maghreb



Sources arabes sur le Maghreb
Nous partons ici pour commencer de la liste donnée par Y. Modéran, Les Maures et l’Afrique romaine, coll. EFR, 314, 2003, p. 826-828, liste qui sera complétée petit à petit des époques de ces œuvres et des références à l’Encyclopédie de l’Islam pour chacun de ces auteurs. Merci de votre aide.

Al-Abdari, Al-Rihla al-Maghribiya,
-trad. partielle A. Cherbonneau, dans Journal asiatique, 5° série, t. 4, 1854, p. 144-176.
Abû-l-'Arab, Classe des savants de l'Ifrîqiva,
- éd./trad. M. Ben Cheneb 1915-1920 (= Bulletin de correspondance africaine, t. 51).
Abû-l-Fidâ, Géographie (avant 1341),
- trad. M. Reinaud et S. Guyard, 3 volumes, Paris, 1848 et 1883.
Abû Zakariyyâ, Chronique,
- trad. R. Letourneau, dans Revue africaine p. 99-176 et p. 322-390.
Agapios, Kitâb al-'Unvan,
- éd./trad. A. A. Vasiliev, Patrologia Orientalis, t. 8, Paris, 1912.
Al-Bakrî, Description de l'Afrique septentrionale (1068),
- trad. De Slane Journal asiatique, t. 12, 1858, p. 412-492 et p. 497-534; t. 13, 1859, p. 58-80, 97-194, 310-416, 469-517; t. 14, 1859, p. 117-133.
- Trad. reprise en un seul volume, Alger, 1913.
Al-Balâdhûrî, Futuh al-Buldan,
- trad. anglaise P. K. Hitti et F. C. Murgotten, 2 vol., New York, 1916 et 1924.
Chihab Ad-Din Ahmed Al-Mukri Al-Fasi,
Le livre des perles recueillies de l'abrégé de l'histoire des siècles,
- trad. partielle Silvestre de Sacy, dans Notices et extraits des manuscrits de la bibliothèque du Roi, t. 2, Paris, 1789, p. 124-163.
Futuh Ifrîkiyya,
- trad. A. Cherbonneau dans Revue africaine, t. 13, 1869, p. 225-238.
Ibn 'Abd al-Barn al-Qurtubi,
Le dessein et le projet de faire connaître les origines des races arabes et étrangères,
- trad. Ah. Mahjoub dans Revue Africaine, 1955, t. 99, p. 71-112, et 1957, t. 101, p. 45-84.
Ibn 'Abd al-Hakam, Kitâb Futuh Misr, livre 5,
- éd. C. C. Torrey, Yale, 1922;
- trad. A. Gateau dans Revue tunisienne, 1931, p. 233-260, 1932, p. 71-78 - 1935, p. 247-270; trad. reprise en un volume dans Bibliothèque arabe- française, t. 2, Alger, 1948.
Ibn al-Athîr, Kitâb al-Kâmil fî-l Târïkh,
- trad. partielle E. Fagnan sous le titre Annales du Maghreb et de l'Espagne dans Revue africaine, t. 40. 1896, p. 352-382; t. 41, 1897, p. 5-33, 183-266, 351-385; t. 42, 1898, p. 82-110, 202-288, 330-374; t. 43, 1899, p. 78-100, 234-292, 350-384; t. 44, 1900, p. 165-192, 312-382; t. 45, 1901, p. 68-92, 111-154.
Ibn al-Fakîh al-Hamadhânî, Kitâb al-Buldan,
- trad. M. Hadj-Sadok dans Bibliothèque arabe-française, t. 6, sous le titre Description du Maghreb et de l'Espagne au IIIe/IXe siècle, Alger, 1949; trad. H. Massé, Damas, 1973.
Ibn Fadl al-Umari, Masâlik al-Absar fi Mamâlik al-Amsar,
- trad. M. Gaudefroy-Demombynes, Paris, 1927.
Ibn Hammado, Histoire des rois Obeïdites,
- éd./trad. M. Vonderheyden, Alger- Paris, 1927.
Ibn A'tham, Futûh,
- trad. H. Massé (extr.), dans Mélanges Gaudefroy-Demombynes, Le Caire, 1945, p. 85-90.
Ibn Hawkal, Kitâb al-Masâlik wa-l Mamâlik,
- trad. J. H. Kramers et G. Wiet, 2 vol., Beyrouth, 1964; trad. incomplète par De Slane, Journal asiatique, 3° série, 1842, t. 13, p. 160-196 et p. 209-258.
Ibn Hazm, Kitâb Djamharat al-Arab,
- ed. E. Lévi-Provençal, Le Caire, 1948.
Ibn 'Idhârî, Al-Bayan al-Maghrib,
- éd. G. S. Colin et E. Lévi-Provençal, 2 vol., Leiden, 1948 et 1951;
- trad. E. Fagnan, 2 vol., Alger, 1901 et 1904.
Ibn Khaldûn, Kitâb al-Ibar;
- éd./trad. de la première partie, Mukkadima, par De Slane, 6 vol., Paris, 1863;
- nouvelle traduction par V. Monteil, Bey¬routh, 1967-68 (rééd. Paris, 1997);
- trad. des volumes sur les Berbères sous le titre Histoire des Berbères par De Slane, 4 vol., Paris, 1852-1856 (rééd. P. Casanova, Paris, 1925-1969);
- trad. d'extraits de l'ensemble de l'œuvre par A. Cheddadi sous le titre Peuples et nations du monde, 2 vol., Paris, 1986.
Ibn Khurdâdhbah, Kitâb al-Masâlik wa-l Mamâlik,
- éd/trad. incomplète par Barbier de Meynard, Journal asiatique, 1865, p. 5-127, 227-295 et 446¬532;
- trad. M. J. de Goeje, Leyde, 1889;
- trad. des chapitres sur le Magh¬reb par M. Hadj-Sadok, Bibliothèque arabe-française, t. 6, Alger, 1949.
Pseudo Ibn Kutayba, Kitâb al-Imâma wa's-Siyâsa,
- trad. anglaise par P. de Gayangos en annexe du tome 1 de la traduction d'Al-Makkarî, Londres, 1840, p. LII-XC;
- éd/trad. esp. J. Ribera, Coleccion de cronicas arabigas, t. 2, Madrid, 1926.
Ibn al-Râkîk, Târîkh Ifrîkivva wa-l-Maghrib,
- éd. A.A. al-Zaidan et I. U. Musa, Beyrouth, 1990.
Al-Idrîsî, Livre de la récréation de l'homme désireux de connaître les pays,
- trad. P. A. Jaubert, 2 vol., Paris, 1836-1840 (rééd. corrigée des chapitres sur l'Occident par H. Bresc et A. Lief, Paris, 1998);
- éd./trad. partielle R. Dozy et M. T. De Goeje sous le titre Description de l'Afrique et de l'Espagne, Leyde, 1866 (réimp. 1968);
- trad. des chapitres sur le Maghreb par M. Hadj-Sadok, sous le titre Le Magrib au XIIe siècle, Paris, 1983.
Al-Istakhrî, Le livre des routes et des pays,
- trad. des chapitres sur Espagne et Maghreb par A. Miquel dans Revue de l'Occident musulman et de la Mé¬diterranée, t. 15-16, 1973, p. 231-239.
Al-Kindî,
- éd. Rhuvon Guest sous le titre Govenors and Judges of Egypt, Leyde-Londres, 1912.
Kitâb al-istibsâr,
- trad. partielle par E. Fagnan dans Recueil des notices et mémoires de la société archéologique de Constantine, t. 33, 1899, p. 1-229.
Léon l'Africain, Description de l'Afrique,
- trad. A. Epaulard, 2 vol., Paris, 1956.
Al-Makkarî, Histoire des dynasties musulmanes en Espagne,
- trad. anglaise par P. de Gayangos, 2 vol., Londres, 1840.
Al-Mâlikî, Kitâb Riyad al-Nufûs,
- trad. partielle par H.R. Idris, dans Revue des études islamiques, t. XXXVII, 1, 1969, p. 117-149.
Al-Mas'ûdî, Les Prairies d'or,
- éd./trad. C. Barbier de Meynard et J. Pavet de Courteille, 9 vol., Paris, 1861-1877.
Mohammed ben Ahmed ben Avas, L'odeur des fleurs dans les merveilles de l'univers,
- trad. partielle L. Langlès dans Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque Impériale, t. 8, 1810, p. 1-131.
Al-Mukaddasî, Ahsan at-Taqâsim fi marifat at-Aqalim,
- trad. partielle sous le titre Description de l'Occident musulman au IV siècle de l'Hégire par C. Pellat, dans Bibliothèque arabe-française t. 9, Alger, 1950.
Al-Nuwavrî (En-Noweiri), Histoire de la province d'Egypte et du Maghreb,
- trad. De Slane, dans Journal asiatique, 1841-1842;
- trad. reprise en an¬nexe de la traduction de l'Histoire des Berbères d'Ibn Khaldûn par même savant, t. 1, Paris, 1852, p. 313-447;
- trad. espagnole des chapitres sur Espagne et Maghreb par M. Gaspar y Remiro sous le titre Historia de los Musulmanes de Espana y Africa, dans Revista del Centro de Estudios historicos de Granada y su Reino, 2 vol., Grenade, 1917-1919.
Ibn Sa'îd al-Andalusî, Le livre des catégories des nations,
- trad. R. Blachère Paris, 1935.
Al-Tabarî, Chronique,
- trad. H. Zotenberg, 4 vol., Paris, 1958.
Al-Tidjânî, Rihla,
- trad. partielle par A. Rousseau dans Journal asiatique, 4e série, t. 20, 1852, p. 57-208, et 5e série, t. 1, 1853, p. 101-168 et p. 354-425
'Ubavd Allâh ibn Sâlih ibn 'Abd al-Halim, Fath al-Arab li-l Maghreb,
- trad. partielle E. Lévi-Provençal dans Arabica, t. l, 1954, p. 35-43.
Al-Watwât, Menahidj al-Fiker,
- trad. partielle E. Fagnan, dans Extraits inédits relatifs au Maghreb : Géographie et histoire, Paris, 1924.
Al-Ya'kûbî, Le livre des pays,
- trad. G. Wiet, Le Caire, 1937.
Al-Zuhrî, Kitâb al-Dja'rafiyya,
- éd. M. Hadj-Sadok, dans Bulletin d'études orientales, t. 21, 1968.



Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)