Le nom est porté en Suisse. On le rencontre aussi dans le Doubs sous les formes Pharisat, Pharizat. De sens assez incertain, il faut peut-être le rapprocher de l'ancien français falise (lieu sablonneux), le passage de l à r étant fréquent en francoprovençal. Une autre solution consiste à le rattacher à des noms tels que Pharisien (70, 88, 55), qui est une variante de 'physicien', terme qui désignait au Moyen Âge un médecin. Formes voisines : Pharisier (43), Pharizier (71), Farison, Farizon (42), Farissier (42), Farizier (30). Il convient cependant d'être prudent : un nom comme Farison peut très bien être un diminutif de Félix, et Pharisien une variante de Félicien.
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté Le : 20/11/2017
Posté par : geneweb
Source : jeantosti.com