Porté notamment dans le département du Nord (variante :
Gabelles), le nom évoque l'impôt sur le sel, mais a pu
s'appliquer au Moyen Âge à d'autres types d'impôts
sur les marchandises. Il est apparu en France au XIIIe siècle,
emprunté à l'italien gabella, issu lui-même par
l'intermédiaire du sicilien de l'arabe qabâla (=
impôt). Il a pu désigner par métonymie celui qui
percevait cet impôt, mais on le rencontre aussi comme toponyme
(dépôt de sel ?). Formes corses ou italiennes : Gabella,
Gabelli (dérivés : Gabellini, Gabellon, Gabelloni). Les
noms rares Gabellier (45) et Gabelier (13) évoquent de
façon certaine le percepteur de l'impôt. On notera
cependant que, dans le Nord, Gabelle peut aussi correspondre à
l'ancien français gabel (= plaisanterie, moquerie).
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté Le : 15/11/2017
Posté par : geneweb
Source : jeantosti.com