Algérie

Les bourdes



Les commerçants ne se refusent aucun des mots qui leur sont commodes pour confectionner des enseignes. Ils les transcrivent ' n'en déplaise aux fignoleurs et puristes ' tels qu'ils les entendent et tels qu'ils les flairent. Aussi, l'orthographe s'en retrouve largement altérée. Tout est devenu commun par l'usage et même « normal ». Ainsi « vulcanisateur devient vulganisateur », « mécanicien, miqanisien ». D'autres écriteaux, aux contenus propres à des disciplines précises, dénotent en les traduisant du français à l'arabe une improvisation déconcertante. C'est ainsi que « réparation de carburateurs » devient « taslih el moucarbanate », et la liste n'est pour ainsi dire point exhaustive. Au hasard des rues, on trouve également et à foison ces configurations phrastiques bien de chez-nous, cela reste dans une certaine mesure tolérable dans le sens où elles sont issues du « mauvais » génie populaire, du commun des mortels, dirions-nous. Mais il n'est nullement acceptable que de telles bourdes soient l''uvre d'institutions étatiques, qui dans l'imaginaire des petites gens seraient exemptes d'erreurs de par leur hégémonie.Cette réalité féconde de délire visuel n'est de ce fait pas l'apanage de la seule langue de Molière, l'arabe en est aussi victime mais à moindre échelle. C'est dire qu'après tant d'années de réformes qui se sont avérées au bout du compte infructueuses, l'école algérienne a produit des illettrés bilingues, ballottés entre deux cultures. Ils ne maîtrisent en fin de compte aucune d'entre elles. Les paroles ne sont-elles pas, diront les moins soigneux que des sons qui font le lien avec les signes de la pensée, la compréhension du message demeurant alors le but principal. Toutefois cette légèreté, flirtant presque avec l'absurde, ne saurait convaincre les plus consciencieux, néanmoins le plaisir frondeurs qu'offrent ces expressions en vaut parfois la peine.


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)