« Parler, c’est à la fois agir et faire agir » disait Platon. Les Verbes « agir » et « faire agir » présuppose l’acte que l’on fait ou que l’on fait faire à autrui. Il en est de même pour « parler ». Or, dans un texte littéraire, Loin de Médine par exemple, ne peut-on pas parler d’actes de parole ? L’interaction entre différentes instances de discours n’est-elle pas à considérer comme une parole littéraire où les différentes instances du discours agissent et interagissent entre-elles ?
Il est clair que la communication dont on parle dans la citation est la communication authentique, réelle. Or, dans notre travail, nous avons affaire à une communication littéraire qu’on appellera «pseudo-communication ». Il faut entendre par communication littéraire cette situation d’échange entre locuteur et son allocutaire dans le texte mais aussi cette forme de communication entre l’écrivain et son lecteur.
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté Le : 20/08/2022
Posté par : einstein
Ecrit par : - Betouche Aini - Sidi Said Dehbia
Source : الخطاب Volume 8, Numéro 14, Pages 35-46 2013-04-01