je cherche la situation familiale de mon père lakehal rabah en 1942 au 1962 a paris France
lakehal - libre - d oran, Algérie
20/04/2022 - 538781
Bonjour,
Comment puis je faire pour connaître de mon arbre généologique svp? J'ai malheuresement pas eu le temp de poser ces questions a mon père (Allah yalahmou),aujourd hui je me sent déraciné d'autant plus que je parle trés mal l'arabe et je voudrais revenir au source.merci
Lakehal - Régleur cn,gérant restaurant - ST PIERRE EN FAUCIGNY, France
15/08/2018 - 383521
Famille lakehal originaire de baidha borj wilaya de setif peu de cette famille instaler a oued elma et sbakh .berbere de langue
Lakehal boubakeur - Fonctionaire - Batna, Algérie
14/01/2018 - 368254
Bonjour,
Réponse à celle et celui qui s’interrogent sur l’origine du nom Lakehal. Lakehal, Lakhal, Lekhal ou El Akhal, les ravages de la mauvaise transcription de nos noms de famille par le colonialisme français. Quant au nom الأك حل El Akhal (Lakehal, Lakhal ou Lekhal, selon la transcription faite par l’administration coloniale) qui signifie aujourd’hui Le Noir dans la langue vernaculaire maghrébine, ceux qui le portent sont aussi bien des Berbères au teint très clairs que des Arabes du Maghreb ou du Proche Orient avec tous les teints qu’Allah a donnés aux visages humains. Dans la langue arabe de toujours, celle des gens instruits et du Coran, on désigne la couleur noire par le mot « aswed » au masculin et « sawda» au féminin, et j’ai connu parmi mes étudiants à Paris des Arabes originaires du Proche Orient, porteurs du nom « Aswed » qui sont plus clairs de peau que certains qui s’appellent « Labiad » (Le Blanc). Comme d’ailleurs les familles Shwartz en Allemagne et Autriche, les familles Black dans les pays anglo-saxons et les familles Lenoir en France ne portent ni teint noir ni le moindre indice physionomique qui rappelle une lointaine origine africaine ou arabe, de même que personne n’a rencontré au Maghreb un homme ou une femme appelé (e) Lakhdar (Le Vert) qui a une peau verte. Si, il existe bien un individu vert, mais c’est le personnage hollywoodien, Hulk, qui a fait la fortune d’une firme américaine qui a eu l’idée de le créer et de proposer une série fantastique à toutes les chaines de télévision du monde. Dans les dictionnaires arabes on ne trouve pas la traduction « noir » du mot « Lakehal », mais les propositions suivantes : « celui qui a les cernes par le manque de sommeil », « couleur brune des paupières » « nom donné au ciel, au firmament », « ciel sans nuage » ou encore (akhala) qui veut dire « affliger, atteindre, une tribu ou un lieu », « se couvrir de verdure (sol) » et bien d’autres sens. Après avoir répondu à Monsieur Lakehal mabrouk que le nom Lakehal ne se trouve pas seulement dans l’Est de l’Algérie, je m’adresse cette fois-ci à l’étudiante, Mademoiselle Lakehal Faiza, qui veut connaître l’origine de son nom. Mademoiselle, je vous informe qu’au Maghreb le nom « Lakehal » est porté aussi bien comme nom patronymique par certaines familles de diverses origines que comme prénom donné à des garçons chez certaines familles, voire comme second nom de certains marabouts. Certes toutes les tribus ont une origine – arabe, berbère ou autre – mais pas des noms comme Lakehal, par exemple. Concernant le mien (Lakehal Bouhadi Amar) qui est unique en Algérie (je veux dire que tous les porteurs de ce nom appartiennent à un seul douar, les Ouled Sidi Amar Lakehal El Mhadji, à El Gaada, dans la région d’Oran), quand la France a imposé son système d’état civil (1882-1883) dans notre région (El Gaada -Oran), dans ma tribu (Ouled Sidi Amar Lakehal el Mhadji) elle a attribué quatre noms patronymiques aux quatre chefs de familles cousines vivant côte à côte dans le même douar, pour en faire quatre branches du même nom (Bouhadi Amar) appelées communément les Hdaïda (du nom ḥaddou) : Adda Bouhadi Amar, Haddou Bouhadi Amar, Lakehal Bouhadi Amar, Slimane Bouhadi Amar. Ce nom (ḥaddou, avec un « h » prononcé ح) vient très probablement du verbe ḥadda (poser des limites à …, définir …, borner …) ou yaḥiddou (défendre contre …). Les Ouled Sidi Amar Lakehal sont des Mhadja d’El Gaada, une commune située sur l’Atlas tellien à 40 kilomètres d’Oran et anciennement rattachée à la Wilaya d’Oran (jusqu’en 1975) mais aujourd’hui rattachée à celle de Mascara. Les Mhadja d’El Gaada se considèrent comme des « chorfa » (nobles). Les Turcs et la Français les avaient traités comme tels bien qu’ils les aient combattus vigoureusement, les premiers pour leurs injustices contre le menu peuple et les seconds pour leur arrogance culturelle et la brutalité de leur système colonial (cf. Les Mhadja d’El Gaada et leur identité face au colonialisme français : 1830-1962, éditions L’Harmattan, Paris 2014) (voir présentation de l’étude socio-historique, lien : mhadja.elgaada.free.fr/MHADJA.pdf, et vidéo You Tube : http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=catalogu... LES MHADJA D'EL GAADA ET LEUR ...). Mokhtar Lakehal (mokhtar.lakehal@gmail.com).
LAKEHAL BOUHADI AMAR Mokhtar - Universitaire - Paris, France
22/12/2016 - 319262
Lakehal, Lakhal, Lekhal ou El Akhal, les ravages de la mauvaise transcription de nos noms de famille par le colonialisme français
Quant au nom الأكحل El Akhal (Lakehal, Lakhal ou Lekhal, selon la transcription faite par l’administration coloniale) qui signifie aujourd’hui Le Noir dans la langue vernaculaire maghrébine, ceux qui le portent sont aussi bien des Berbères au teint très clairs que des Arabes du Maghreb ou du Proche Orient avec tous les teints qu’Allah a donnés aux visages humains.
Dans la langue arabe de toujours, celle des gens instruits et du Coran, on désigne la couleur noire par le mot « aswed » au masculin et « sawda» au féminin, et j’ai connu parmi mes étudiants à Paris des Arabes originaires du Proche Orient, porteurs du nom « Aswed » qui sont plus clairs de peau que certains qui s’appellent « Labiad » (Le Blanc). Comme d’ailleurs les familles Shwartz en Allemagne et Autriche, les familles Black dans les pays anglo-saxons et les familles Lenoir en France ne portent ni teint noir ni le moindre indice physionomique qui rappelle une lointaine origine africaine ou arabe, de même que personne n’a rencontré au Maghreb un homme ou une femme appelé (e) Lakhdar (Le Vert) qui a une peau verte. Si, il existe bien un individu vert, mais c’est le personnage hollywoodien, Hulk, qui a fait la fortune d’une firme américaine qui a eu l’idée de le créer et de le proposer une série fantastique à toutes les chaines de télévision du monde.
Dans les dictionnaires arabes on ne trouve pas la traduction « noir » du mot « Lakehal », mais les propositions suivantes : « celui qui a les cernes par le manque de sommeil », « couleur brune des paupières » « nom donné au ciel, au firmament », « ciel sans nuage » ou encore (akhala) qui veut dire « affliger, atteindre, une tribu ou un lieu », « se couvrir de verdure (sol) » et bien d’autres sens.
LAKEHAL BOUHADI AMAR Mokhtar - Universitaire - Paris, France
18/12/2016 - 318971
je suis une membre de la famille Lakehal et je veux savoir mes origines
Lakehal Faiza - ètudiante - Hadjout, Algérie
31/03/2016 - 296661
la famille lakehal et nombreuses le plus grand nombre se trouve a oued el ma et au douar sbakh et bidha borge et batna la famille lakehal d'origine berber chaoui des aures
lakehal mabrouk - retraité - alger, Algérie
13/06/2013 - 101697
Posté Le : 02/11/2012
Posté par : genealogie