Algérie

L’inscription Du Lecteur Dans Le Roman Algérien De Langue Française



On entend souvent parler lorsqu’il s’agit de la réception ou de la lecture littéraire, du lecteur réel, la personne physique en chair et en os, que l’auteur ne peut choisir. Qu’en est-il du lecteur potentiel, virtuel auquel l’auteur pensait au moment de la création de son œuvre ? Ce lecteur inscrit dans le corps du texte, « implicite », « intime », demeurant une instance textuelle établie par l’œuvre est celui que nous convoquerons dans cette brève réflexion inspirée de nos recherches en Doctorat. A travers une analyse de trois romans de trois auteurs algériens de langue française, Le Serment des barbares de Boualem Sansal, La Part du mort de Yasmina Khadra, et Cette fille-là de Maïssa Bey, nous étudierons comment ce lecteur est-il convoqué tant implicitement qu’explicitement à travers l’ensemble des stratégies auctoriales et textuelles ainsi qu’à travers l’ensemble des codifications littéraires. عندما يتعلق الأمر بالاستقبال أو القراءة الأدبية عادة ما ينتشر الكلام عن القارئ الحقيقي أي الشخص الطبيعي جسدًا وروحًا ولا يختاره الكاتب. فماذا عن القارئ المحتمل الصوري الذي وضعه الكاتب في ذهنه إبان إنشاء عمله الأدبي؟ يدرج القارئ "الضمني" و'الحميمي' في صلب النص كمثال نصي يفرضه العمل الأدبي هو الذي نستشفه من بحثنا في الدكتوراه.من خلال تحليل ثلاث قصص أدبية لثلاث كتاب جزانريين ناطقين باللغة الفرنسية Serment desBarbaresLe للكاتب بوعلام صنصال وLa Part du mort للكاتب ياسمين خضرة وCette fille-là للكاتبة مايسة باي. سوف ندرس كيف استحضر هذا القارئ بصفة ضمنية وبوضوح من خلال الاستراتجيات الكتابية و النصية

Télécharger le fichier


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)