Résume :Les romans algérien rédigé en français était plus littéraire par rapport à ceux des romans écrits en arabe .des romans réaliste et sérieuse ;une surface réfléchissante des phénomènes sociaux , exprimant les préoccupations des masses, et les aspirations du peuple à un avenir meilleur, et parmi ceux qui excellait dans ce domaine l’écrivain algérien Mouloud Feraoun; le maitre du dicton célèbre ( j'écris en français , et je parle français, pour dire aux Français ,que je ne suis pas français ). Mouloud est l'un des écrivains les plus éminents qui ont excellé dans ce genre de littérature en français et se reflète dans plusieurs de ses œuvres , en particulier son chef , le " Fils du pauvre . " Qui décrit honnêtement son enfance lui-même, et a montré la situation sociale des enfants ,en particulier les Algériens pendant la période coloniale.
Suite à l'importance de ce travail « ouvrages » en point de vue littéraire et esthétique, ils ont été traduit en plusieurs langues , dont l'arabe , l'allemand , l'anglais et le russe.
الملخص: إنّ الروايات الجزائرية المكتوبة بالفرنسية كانت أكثر أدبيةً مقارنة بمثيلاتها من الروايات المكتوبة بالعربية ،.فكانت رواية واقعية و جادة تمثل السطح العاكس للظواهر الاجتماعية ، عبرّت عن هموم الجماهير، وتطلعات الشعوب إلى غدٍ أفضل و من بين الذين أبدعوا في هذا الجانب الروائي الكاتب الجزائري مولود فرعون صاحب المقولة الشهيرة (أكتب بالفرنسية، وأتكلم بالفرنسية، لأقول للفرنسيين، أني لست فرنسيا) ،والذي يعدّ من أبرز الكتاب الذين برعوا في هذا النوع من الكتابات باللغة الفرنسية و يتجلى ذلك في الكثير من أعماله ،وخاصة رائعته "ابن الفقير". التي صوّرت بصدقٍ طفولة الكاتب نفسه، وبيّنت الحالة الاجتماعية للأطفال الجزائريين على وجه الخصوص خلال الحقبة الاستعمارية. و نظراً لأهمية هذه الأعمال من الناحية الأدبية والجمالية ترجمت إلى عدّة لغات منها العربية و الألمانية والإنجليزية و الروسية .
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté Le : 05/03/2024
Posté par : einstein
Ecrit par : - Slimane Belhocine
Source : فصل الخطاب Volume 3, Numéro 2, Pages 03-10 2014-04-30