Algérie

L’alternance Codique: Jeu De Mot Et/ Ou Effet De Sens Dans Le Discours Journalistique'



Résumé: Notre recherche s’inscrit dans le cadre des travaux menés en sciences du langage. Elle se propose d'étudier les pratiques linguistiques des langues utilisées dans le discours journalistique, et plus particulièrement dans les chroniques journalistiques "Tranche de vie" du quotidien d'Oran. À partir d'un ensemble de néologismes, d’emprunts lexicaux et d'alternances codiques,, nous opérons une analyse sur la créativité lexicale du français utilisé dans le discours journalistique. Le traitement des spécificités linguistiques va nous permettre d'étudier les réalités de l'utilisation de la langue française à côté des autres langues dans un contexte médiatique et de décrire leur mode de fonctionnement dans ce type de discours. Notre objectif est de rendre compte de la dynamique discursive et linguistique et de l'usage du français et des autres langues en Algérie. Abstract: Our research in Sciences of the Language suggests studying the linguistic practices of the used languages in the journalistic speech, and more particularly that of the journalistic columns (chronicles) "Tranche de Vie" of the Daily paper of Oran. From a set of neologisms, of lexical loans and of code alternations, we operate an analysis of the lexical creativity of used French in the journalistic speech. The processing of the linguistic specificities is going to allow us to study the realities of the use of the French language beside the other languages in a media context and to describe their mode of operation in this type of speech. Our objective is to report the discursive and linguistic dynamics of the use of French and the other languages in Algeria, and it is true through the study of the functioning of a specific lexicon appropriate to a journalistic, appearing writing.

Télécharger le fichier


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)