Algérie

Initiation A L’écriture En Situation Plurilingue



L’exposé est centré sur deux problèmes: 1° l’initiation à la représentation graphique des éléments phoniques. En partant du principe que tout enseignement doit partir du savoir acquis pour introduire de nouveaux savoirs, on arrive à la conclusion que l’enseignement de l’écrit doit prendre pour point de départ la connaissance de l’oral, ou si l’on préfère, la conscience phonologique. Pour une langue seconde, l’acquisition de l’écriture est rendue complexe du fait que l’apprenant n’en connaît pas la forme orale. De surcroît, l’initiation à l’écriture doit être accompagnée de l’enseignement d’autres sous-systèmes tels que le lexique, la syntaxe, … Si l’on admet que l’enseignement doit commencer par le plus simple pour procéder au plus complexe, on a atout intérêt à accorder — dans l’initiation à l’écriture — la priorité à la langue première.

Télécharger le fichier


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)