Penser la conscience du moi ou « le je » c’est d’abord analyser une idéologie de la personne dans laquelle est inséré l’individu. C’est aussi s’intéresser à la fois sur notre héritage et sur le problème délicat du transfert des concepts d’un champ sémantique à un autre. Nous avons coutume de traduire le concept « identité » par son équivalent en langue arabe الهوية. En langue française, sous le terme identité, une idée essentielle est mise en évidence. Elle constitue le socle de la conscience de soi. L’identité s’applique à un préjugé d’un objet séparé, distinct. Elle est marquée par l’individualité singulière. Dans le champ sémantique arabe, l’identité s’énonce par son contraire l’altérité. El Huwiya a pour étymologie le pronom personnel Huwa ( هو) qui veut dire il.
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté Le : 31/01/2024
Posté par : einstein
Ecrit par : - Fsian Hocine
Source : التدوين Volume 7, Numéro 1, Pages 24-28 2015-12-30