Algérie

Des contes danois pour les enfants des régions lointaines et défavorisées



Trois mois après avoir annoncé le lancement du projet de la publication de six contes de l’auteur danois Hans Christiansen Andersen, regroupés dans un album à distribuer aux enfants en Algérie, l’ambassadeur du Danemark, M. Bo Eric Weber, est revenu hier à la maison de la presse Tahar Djaout pour annoncer la fin de l’opération. A l’occasion d’une conférence de presse, le diplomate danois a indiqué que «que les six contes ont été réédités et regroupés dans un album à distribuer aux enfants en Algérie avec l’intention de leur faire découvrir, à travers ces quelques contes, un aspect du patrimoine culturel universel et leur faire ainsi partager la joie de lire et de découvrir».

 Selon le conférencier, les contes sélectionnés, «que beaucoup d’entre vous ont probablement lus, vont certainement recueillir les faveurs de nos jeunes lecteurs». Reproduit en 6.000 exemplaires, l’album en question, de 109 pages, traite de six contes, intitulés «Le Vilain petit canard», «Hans l’idiot», «La Petite sirène», «Les Nouveaux habits de l’empereur», «Le Rossignol de l’empereur» et «Le briquet». L’ambassadeur danois a ajouté «qu’il a été fait appel à un pédagogue afin de choisir les contes», soulignant au passage que «les critères comme l’âge ou les référents culturels ont motivé notre choix. Nous avons également fait appel à des dessinateurs algériens pour l’illustration des contes». En effet, l’album contient plus d’une cinquantaine de dessins qualifiés comme de «haute facture», assurés par les dessinateurs Mohamed Ould Brahim et Kamel Zakour.

 La traduction des six contes a été confiée à six traducteurs «qui ont passé près de trois mois pour finaliser le travail». D’après le diplomate danois, «les albums vont être distribués à 400 bibliothèques à travers le ministère de la Culture, et ce dans le but de faire profiter un maximum d’enfants se trouvant dans les régions éloignées ou défavorisées». «Nous avons, explique-t-il, sollicité le ministère de l’Intérieur pour nous aider dans cette opération, et nous avons prévu des quotas à remettre aux ministères de l’Education, de la Jeunesse et des Sports, ainsi que pour le service de pédiatrie de l’hôpital Maillot et aux associations s’occupant des divers handicapés. Bien évidemment, nous n’avons pas oublié les Scouts musulmans algériens et les orphelinats».

 L’ambassadeur danois Bo Eric Weber, qui quittera prochainement l’Algérie, s’est dit «fier d’avoir concrétisé ce projet qui sera médiatisé dans notre pays» et a souligné, dans la préface de l’album, que «c’est grâce en particulier aux entreprises danoises et algériennes qui ont de suite accepté d’apporter leur contribution à la réalisation de cet album, que nous pouvons aujourd’hui offrir à ces enfants le plaisir de la lecture et la découverte de cet univers magnifique de Hans Christian Andersen». Ce dernier, selon l’ambassadeur, a écrit 170 contes pour enfants.




Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)