Algérie

Das Leben Zwischen Zwei Kulturen


The aim of my work was to find out whether the children feel attracted to one of the two cultures, two cultures or no culture at all. For this purpose the concept of cultural identity had to be defined, which defines a person's sense of belonging to a community, which is defined by common customs, habits, traditions and often also by the same language. Then I have explained the various possible constellations arising from the interplay of bilingualism and culture: two languages - two cultures, two languages - no cultures and the situation of «Third Culture Kids». كان الهدف من أطروحتي هي معرفة ما إذا كان الأطفال ينجذبون إلى واحد فقط من الثقافتين(الجزائرية و الألمانية)، أو حتى أي ثقافة. لهذا، يحتاج مفهوم الهوية الثقافية إلى تعريف، و هو الذي يشير إلى الشعور بالانتماء من شخص إلى المجتمع الذي تم تعريفه من قبل التقاليد المشتركة والعادات والتقاليد ،وغالبا عن طريق نفس اللغة. ثم لدي مختلف الحالات الممكنة التي تنتج عن تفاعل ثنائية اللغة - الثقافة ا، والواضح أن: لغتين - ثقافتين، الحاصلة بينهما في حالة "الأطفال ذو الثقافات الثلاث".

Télécharger le fichier
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)