Cet article réexamine diverses enquêtes sur le terrain que nous avons menées dans des classes subsahariennes conventionnelles et bilingues, en vue d’y scruter les effets des représentations inégalitaires des langues nationales et du français, et ceux d’une culture métalinguistique fondée essentiellement sur le français, pour présenter la L2 en classe et tenir compte du bi-plurilinguisme. On analyse des moments significatifs des interactions maître-élèves pour estimer les apprentissages permis, freinés voire parfois bloqués par les pratiques de classe et on en tire quelques implications tant pour favoriser les apprentissages chez les élèves que pour revoir la formation des maîtres à tenir compte du bi-plurilinguisme
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté Le : 28/05/2021
Posté par : einstein
Ecrit par : - Noyau Colette
Source : SOCLES Volume 2, Numéro 4, Pages 15-33