Translation education needs to be
centered on some elements that a
professional translator may
require on the work spot and that
go beyond the mere linguistic
competence. A professional
translator needs among many
other requirements to be able to
decide on the appropriate
approach to adopt for the piece of
work that might fall in his hands.
He needs to weight up the many
options he may think about and
to make his mind on just one
option at a time. In short, he
needs to be aware of his role as a
translator and language
communicator and behaves
accordingly to satisfy the task
requirements. For this, he needs
to evaluate himself and the others
and to tell about his strategies and
approaches and track his own
weaknesses in order to be able to
acquire new skills and go further
in his translation competence
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté Le : 15/01/2022
Posté par : einstein
Ecrit par : - Madoui Saoussen
Source : FORUM DE L' ENSEIGNANT منتدى الأستاذ Volume 9, Numéro 1, Pages 2-12