Algérie

Bab-Errih : La Porte du vent de Ghania Hammadou Roman - Éditions Paris Méditerranée, Paris



Bab-Errih : La Porte du vent de Ghania Hammadou Roman - Éditions Paris Méditerranée, Paris
Commentaire

" Qui ne connaît ta ville la Porte du Vent, passage obligé pour tous les égarés, les paumés ? Ouverte aux vents marins, aux vents de pluie, aujourd'hui fermée à l'avenir. Accueillante aux brises, elle l'était jadis également aux hommes.
Au voyageur arrivé par l'Ouest, elle offrait en prélude un lacis de ruelles étourdissantes ; en titubant, le nouveau venu se mettait sous la protection de son marabout ; il pouvait se désaltérer à la fontaine de la cour intérieure de sa vieille mosquée et y reprendre son souffle. Neuf siècles inscrits dans la chaux et la pierre. Tant d'étrangers sont entrés par là, qui ne sont plus jamais repartis. "

Selma une journaliste vit à Alger derrière Bab-Errih, dans un quartier pentu, avec ses amies Habiba, Hawa, Safia, Nadia, et aussi Hélène une Française restée en Algérie. Les pères de ces femmes se sont battus pour l'indépendance du pays. Mais depuis 1993, à Bah-Errih, elles vivent dans la peur. Les hommes aux lunettes noires : flics, faux flics, ou indicateurs surveillent les jeunes garçons qui transportent leurs bombes dans les couffins des vieilles. Les barbus ne se lassent pas d'entraîner Malik, Yacine, Ahmed... Les jeunes garçons disparaissent, déchiquetés par leurs bombes, ou engloutis dans les prisons du désert. Seules les vieilles ont la baraka...

Une ode pour Alger
Bab-Erih est un roman au féminin, débordant de poésie.

Ghania Hammadou, écrivaine, auteur de Bab-Erih, un roman paru aux éditions Paris/Méditerranée, était, hier, l’invitée de «Un auteur, un livre», un rendez-vous littéraire bimensuel initié par le Centre culturel français d’Alger.
«Bab-Erih est un titre poétique, dit en arabe», souligne Rachid Mokhtari, critique littéraire, ajoutant que «dans ce titre, il y a deux vocables : Bab où il y a une référence urbaine, architecturale, il renvoie à une certaine protection, à un sentiment de défense. Erih évoque une brise ou une bourrasque, le vent.»
«En fait, Bab-Erih veut, restituer le caractère de la ville, Alger, autour de laquelle s’écrit mon histoire», explique Ghania Hammadou. «Quant au vocable de Bab, il y a, poursuit-elle, l’idée de fermeture, de frontière, du dedans et du dehors.»
Pour sa part, Yamilé Ghebalou, universitaire, souligne que «Bab-Erih est un roman d’appartenance, d’amour pour Alger».
«En effet, je raconte Alger à travers deux voix de femmes, Selma et Hélène, une ville que l’on croit posséder, gagner à conquérir, mais qui est comme le vent insaisissable, quelque chose de fuyant. Je raconte Alger, une histoire plurielle qu’il faut accepter», explique l’écrivaine. Bab-Erih met en scène une ville au cœur de la tempête, celle des années 1990 ; une ville dite à travers Selma et Hélène, deux femmes originaires d’Alger, sauf que Selma est immergée dans cette ville à laquelle elle appartient corps et âme, alors que Hélène, qui l’a quittée, y revient. Elle va à sa découverte. L’on assiste à sa reconstruction, à une reconstruction de soi.
Selma vit la tragédie nationale de l’intérieur, au quotidien, mais Hélène vit le drame de loin, de l’extérieur, à la périphérie. Elle est tel un voyeur.
Selma ne cherche pas à dramatiser la situation, ni la théoriser. «Elle mène sa vie à l’échelle humaine», explique l’écrivaine, alors que Hélène dramatise la réalité et l’analyse.
Yamilé Ghebalou relève, en outre, que «le roman est proche du roman populaire». «C’est un roman populaire où il y a des expressions tirées du dialecte, du parler algérois. On a l’impression, en lisant les expressions en français, d’entendre de l’arabe. C’est un langage savoureux», dit-elle.
Enfin, Rachid Mokhtari, de son côté, définit le roman comme un roman palpitant de poésie. «C’est aussi un roman aux accents féminins qui pose un regard critique sur la société algérienne.»


Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Nom & prénom
email : *
Ville *
Pays : *
Profession :
Message : *
(Les champs * sont obligatores)