As every speech community may have unique codes for oral
communication, it may also have some culture-specific
rhetorical patterns and organizational modes in terms of written
language. Accordingly; when relying on their first language
writing conventions to write in the target language, foreign
language learners will face difficulties in conforming to the
latter’s stylistic standards, regardless to their grammatical and
lexical proficiency. The present paper provides a contrastive
rhetoric investigation of Algerian university students’ use of
connectivity across their Arabic and English writing to see
whether they reach a rhetorical style closer to that of the target
language, or they keep relying on their Arabic rhetorical
strategies to write in English. Results revealed that students
used the targeted features in a similar pattern in the two
languages, and this clearly demonstrates the role of the first
language in students’ target language writing.
-
Votre commentaire
Votre commentaire s'affichera sur cette page après validation par l'administrateur.
Ceci n'est en aucun cas un formulaire à l'adresse du sujet évoqué,
mais juste un espace d'opinion et d'échange d'idées dans le respect.
Posté Le : 27/05/2021
Posté par : einstein
Ecrit par : - Hamadouche Mokhtar
Source : Revue Des Sciences Humaines Volume 25, Numéro 3, Pages 95-104