الجزائر

نماذج من القواعد التحويلية في شعر "بشار بن برد"



هذا البحث عبارة عن مقاربة لغوية بين شعر بشار بن برد وبين النظرية التوليدية التحويلية (لتشومسكي) وتهدف إلى تطبيق بعض القواعد التحويلية من زيادة وحذف وتقديم وتأخير على التراكيب الشعرية المحولة ،ومقابلتها بالقواعد النحوية التي أقرها النحاة العرب وقواعد النحو التحويلي، لمعرفة جملها النواة وبنيتها العميقة للإجابة على الإشكالية المطروحة، وهي: كيف يتم تحويل المعاني الكامنة في الذهن إلى مجموعة من الوحدات اللسانية الدالة على تلك المعاني ضمن تراكيب مختلفة؟ وما مدى إمكانية تطبيق قواعد هذه النظرية على اللغة العربية؟ ثم نعرض لنتائج البحث في الخاتمة مع إبداء الرأي.

تنزيل الملف


سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)