الجزائر

على الجمهور أن يتعرّف على المسرح العالمي



على الجمهور أن يتعرّف على المسرح العالمي
^ لماذا المسرحية الكلاسيكية؟^^ معظم أعمالي من نصوص جزائرية وعربية، ومن حين إلى آخر، أغيّر في الأعمال، ففي البداية عملت نصا لمايا كوفسكي، واليوم قدمت "عرس الدم" لفيديركو مارسيا لوركا، وهي فرصة لنا لفتح نافذة للجمهور على المسرح العالمي والأدب العالمي.^ لمسة جزائرية في مسرحية إسبانية؟^^ اللمسة في الإخراج، أردنا أن نتحدّث عن مناخ إسباني أندلسي، لكن أدخلت في الشكل بعض المشاهد التي توحي بالثقافة الجزائرية من خلال الأجواء الاحتفالية والعرس التي تميّزت بإيقاعات شاوية، مثلا، والزغاريد كذلك.^ اعتمدت على الفن التشكيلي كدعامة سينوغرافية للعمل؟^^ صحيح، ذلك أنني نهلت من أعمال أصدقاء فديريكو غارسيا لوركا، من بين أصدقائه بابلو بيكاسو وفينوس دي ميلو، وأخذت بعض الذكريات لأصدقائه الذين كانوا يشكّلون العائلة الفنية للوركا في تلك الفترة.




سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)