الجزائر

تعذّر ترجمة القرآن الكريم أمام المطلب الثقافي



The reason Orientalist practiced for centuries translation gloss Koran within its research and multiple works, exaggerates a lot in his attempts to separate the Koran as a historical document helps to understand the archeology of Islam and thought back to the moment of revelation in the Arabian Peninsula from the fact of being a book of guidance in creed, religion, Moral.

تنزيل الملف


سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)