الجزائر

بن غبريط تمتهن الترجمة



بن غبريط تمتهن الترجمة
لأول مرة منذ تعيين نورية بن غبريط على رأس قطاع التربية الوطنية، وبعد العديد من الأخطاء التي ارتكبتها أثناء حديثها باللغة العربية، فاجأتنا هذه المرة وفي افتتاح أشغال تنصيب اللجنة القطاعية الدائمة للبحث العلمي والتطور التكنولوجي في مجال التربية، مع وزير التعليم العالي والبحث العلمي، الطاهر حجار، بقيام المسؤولة الأول للقطاع بقراءة نص الافتتاح باللغة العربية بصفة جيدة ومتقنة، رافقتها ترجمة بالفرنسية لكل فقرة، وهذا في تحسن جيد للوزيرة التي طالما انتقدت حول لغتها العربية الضعيفة، لتكون بذلك تلميذة جيدة في الأدب العربي، حيث في ظرف وجيز مكنت نفسها من مواجهة تحديات هذه اللغة.




سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)