الجزائر

المصطلحات ذات الاصل الاجنبي ودورها في حوار الحضارات



في هذا المقال المعنون '' المصطلحات ذات الأصل الأجنبي ودورها في حوار الحضارات'' حاولنا أن نستعرض دور اللغة في التعريف بالثقافة باعتبارها نموذجا خاصا بالوجود وكل من أشكال نشاطات شعب معين خلال فترة تاريخية معينة من وجوده. هذه الخاصية تنفرد بها كل ثقافة وتتميز بها عن غيرها. عدم إدراك هذه الخاصية يعرقل الفهم الصحيح للغير خلال التبادل الثقافي بين مختلف القوميات والأمم. في هذا المقال نحاول أن نعرف الثقافة، أن نعرف اللغة، أن نوضح العلاقة الموجودة بينهما وعلى ضوء المقارنة بين المفردات المستعملة من طرف شعب معين والخاصة بظروف معيشته وثقافته ونفس هذه المفردات عند شعوب أخرى ذات ثقافة مغايرة، نحاول أن نوضح مدى انفرادية الثقافات ومدى ضرورة الفهم العميق والدقيق للمصطلحات الخاصة بالثقافات الأجنبية للتمكن من الفهم الصحيح للغير والتعامل معه ومع ثقافته بطريقة بناءة وناجحة. لقد ترجم هذا المقال إلى اللغة الفرنسية ليس جهلا منا للغتنا وإنما لسهولة التعامل مع المصطلحات اللسانية الواردة في النص الروسي باللغة الفرنسية.

تنزيل الملف


سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)