الجزائر

الأدلّة الترجمية على علمية وعالمية اللغة العربية


تأتي هذه الدراسة كمحاولة للبحث في علمية وعالمية اللغة العربية باعتبارها كانت مفتاحاً للُغات أخرى نَقلَت منها علوماً عديدة -عن طريق الترجمة- كانت سبباً في ما وصل إليه الشرق والغرب مِنْ معارف وحقائق علمية مذهلة، واكَبَت تطوّرهم على الرُّغم مِنْ التحدّيات الراهنة، التي تبدأ بالتطور الهائل في المستجدات العلمية المتزايدة، وتنتهي بالانهزامية المحيّرة للناطق السّليقي العربي، والذي تَبَنّى تَبَعيّةً إمّعيّةً لِلُغات لا تُمثِّل هُويّته ولا حضارته، وإنّما ترتبط بأمم أخرى تبدو له أنّها متحضرة بقوّتها وعلومها.

تنزيل الملف
سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)