الجزائر

مسلمو الصين يحتفلون بذكرى صدور أول نسخة لترجمة معاني القرآن الكريم



تكريماً منهم لكتاب الله عز وجل، وتأكيداً على انتمائهم للدين الإسلامي، احتفل مسلمو الصين على اختلاف قومياتهم العشر، بمناسبة ذكرى مرور 30 عاماً على إصدار أول نسخة كاملة لمعاني القرآن الكريم باللغة الصينية، للمستعرب العلامة محمد مكين.
وأكدت مصادر إعلامية أن مكين يعتبر من أشهر المترجمين الصينيين الذي يذكر له الجميع أنه أول من وضع اللبنات الأولى لسور ثقافي عظيم بعد أن نهل من معين الأزهر الشريف، وفهم الإسلام فهما صحيحاً.
يشار إلى أن مكين ولد عام 1906، في محافظة شاديان التابعة لمقاطعة يوننان، وبدأ دراسة اللغة العربية والعلوم الإسلامية منذ نعومة أظفاره، والتحق بمدرسة “مينغ ده”وبعد تخرجه عمل أستاذا في إحدى المدارس الابتدائية.
وأصدر مكين الترجمة الكاملة لمعاني القرآن الكريم عام 1981، حيث طبعت دار العلوم الاجتماعية للنشر 200 ألف نسخة منه، بيد أن رحلة العلامة الكبير في هذا الصدد لم تتوقف حتى توفي في عام 1978.
ومن أشهر وأهم أعماله الترجمة الكاملة لمعاني القران الكريم إلى الصينية، مناقشة وصياغة أول دستور صيني وترجمته إلى العربية، الترجمة الشفوية للرئيس الصيني ماوتسي تونغ، وتأليف “معجم العربية - الصينية”، وتلخيص نظم المسائل اللغوية والنحوية للغة العربية، ومجموعة كتب متنوعة لتعليم اللغة العربية.




سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)