الجزائر

ترجمة قصيدة ( تأمّلات في الصّباح و المساء حول عظمة الخالق ) لميخائيل ياسيليفيتش لومونوسوف (1711-1765)


تسعى هذه الورقة إلى التّعريف بواحدٍ من أهمّ أعلام الأدب الرّوسي الحديث وهو: ميخائيل فاسيلييفتش لومونوسوف (Mikhail Vasilyevitch Lomonosov (1711-1765 من خلال الوقوف على واحدةٍ من قصائده الشّعرية التي صوّرت حقيقة تأثّر الشّاعر الرّوسي بالقيّم العقائديّة ولاسيما منها تسليم نفسه للخالق والخضوع له ، وتسليم العقل والقلب لعظمته وكماله. وقد جاء هذا التّأثر بالرّوح الدّينية بعد أنْ بدأت تنهض وتتحرّر عقول الأدباء وأذهان المفكرين الأوربيين من قيود الكنيسة التي كبّلتهم بها منذ عهد العصور المظلمة، فكانت تبعات ذلك التّأثر واضحةً في جوانب من حياة الشاعر الرّوسي وفي الكثير من أشعاره الغنائية خاصّة.

تنزيل الملف
سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)