الجزائر

الناشر باللغة العربية تطور وتفوق على الناشر باللغة الفرنسية


الناشر باللغة العربية تطور وتفوق على الناشر باللغة الفرنسية
أكد الشاعر ومدير منشورات "فيسيرا" توفيق ومان، بأن الإنتاج الأدبي في الجزائر عرف تطورا كبيرا منذ سنة 2007، بعد البرنامج الثقافي الذي اعتمدته وزارة الثقافة في إطار تظاهرة "الجزائر عاصمة للثقافة العربية والذي جاء تحت شعار" 1000 عنوان كل عام".وقال ومان في تصريح ل"الشروق" بأنّ إنتاج الكتب باللغة العربية حقق قفزة نوعية مهمة نظرا لارتفاع عدد دور النشر التي تنتج بلغة الضاد منذ عشر سنوات الأخيرة بنسبة 20 بالمئة، مقابل الزيادة الضعيفة على مستوى دور النشر التي تنتج باللغة الفرنسية والتي تمثلّ 4 بالمئة فقط. وأرجع ومان هذا الارتفاع في النسبة إلى زيادة الإنتاج الأدبي باللغة الوطنية، والانفتاح على الأسواق الدولية والإقليمية من خلال المشاركة في صالونات الكتب، كما ساهمت جودة إنتاج الكتاب في هذا التطور، مما جعل الكتاب الجزائري ينافس الكتب في مختلف المجالات العلمية والأدبية والثقافية وعلى مستويات مختلفة إقليمية كانت او دولية. أما عن الكتب الأكثر مبيعا، فأشار ومان الى الكتب الأكاديمية خاصة في المجال العلمي مثل الطب والتكنولوجيا، حيث تشهد إقبالا هائلا من قبل طلبة الجامعة، مرجعا هذا إلى قلة توفر هذه الكتب على مستوى مكتبات الجامعات الوطنية، مضيفا أن الكتب التي تهتم بالموروث الثقافي والتاريخي والجزائري تحقق أيضا في السنوات الأخيرة إقبالا كبيرا نظرا لرغبة الجزائري في التعرف أكثر على عاداته وتقاليده، فيما أوضح بأن الإقبال على الكتب الروائية يقلّ بسبب ضعف ثقافة المطالعة في المجتمع الجزائري.


سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)