بدأ المقال بتعريف الدخيل بين اللغة المصدر و اللغة الهدف، ثم انتقل إلى تجلية ظاهرة الصوائت و التمثيل الكتابي في اللفظ الدخيل من خلال تحليل خمس عشرة رواية أردنية ، أصدرها كتاب مختلفون في حقب تاريخية تتمثل في العقود الثلاثة الماضية ، و هو زمن التشكل الفعلي للرواية الأردنية التي تصطبغ بالصبغة الاجتماعية المحلية ، و قد تركز اهتمام المقال على رصد الألفاظ التي أخذت شكلا كتابيا مكررا ، عند عدد من الكتاب ، سواء أخذت رسما ثابتا أم متنوعا ، ثم ناقش المقال تقاطع الحاجة بين الدخيل و ترجمته و قواعد الاختيار في كتابة صوائت الدخيل ، ومظاهر التنويع في كتابة الصوائت الدخيلة
-
تعليقكـم
سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
تاريخ الإضافة : 01/09/2022
مضاف من طرف : einstein
صاحب المقال : - الأقطش عبد الحميد
المصدر : الآداب Volume 11, Numéro 1, Pages 163-198 2010-06-10