يشيع هذه الأيام في الوسط الثقافي العربي ظاهرة شبه مرضية، وهي ظاهرة اتهام الشاعر العربي الحديث بتقليد الحداثة الغربية، وتقليد شعرائها، ونقل مفهوماتها والحكم تبعاً لذلك على الحداثة الشعرية العربية بأنها غير "أصيلة" وليست لها قيمة شعرية أو فنية، ومثل هذا الحكم مجتزأ، وفيه جهل بالشعرية العربية والغربية وعليه هل الشعر العربي الحديث صياغة عربية لضمير إنساني حديث؟ وهل هو شهادة على حضور العرب في الحداثة الشعرية العالمية؟ أم أن العرب بحثوا عن "حضور عالمي جديد"؟ وماذا أضافت الحداثة العربية للحداثة العالمية في استنطاقها لتراثها واستنادها على المؤثر الأجنبي؟ هل كان في تجاوز الشكل التقليدي صداما وفي الثاني تثاقفاً؟ وكيف تمت المساءلة؟ وما هي الغاية منها؟
Résumé:
Un phénomène maladif courant ces jours-ci dans le milieu culturel arabe, à savoir l’accusation du poète arabe contemporain d’imiter la littérature occidentale moderne et ses poètes tout en transférant ses concepts, jugeant la poésie contemporaine arabe « non authentique »et sans valeur poétique ou artistique. Un tel jugement est dépourvu de tout fondement et atteste d’une ignorance des poétique arabe et occidentale et l’on se pose un certain nombre de questions : La poésie arabe est-elle une formulation arabisée de la conscience de l’homme moderne ? Est-elle un témoignage de la présence arabe dans la poésie internationale contemporaine ? Ou bien s’agit-il d’une nouvelle recherche des arabes d’une « présence mondiale nouvelle » ? En convoquant et en s’appuyant l’influence étrangère, la littérature arabe contemporaine a-t-elle apporté un plus à la littérature contemporaine internationale ? Y a-t-il confrontation dans le dépassement de la tradition, et culture dans l’autre modèle ? Comment sommes-nous arrivés à ces interrogations ? Et dans quel but ?.
-
تعليقكـم
سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
تاريخ الإضافة : 04/03/2024
مضاف من طرف : einstein
صاحب المقال : - بوبكر معازيز
المصدر : فصل الخطاب Volume 3, Numéro 1, Pages 207-220 2014-01-31