الجزائر

أشكال من التعابير الشعبية في صحراء دوز



دوز هي فضاء صحراوي فني مفتوح تمكن من التعريف بالثقافة التونسية والإبداعات المحلية وتساهم في تجذير الهوية الوطنية والمفاخرة بها أمام الثقافات والحضارات الأخرى التي تمثل الصحراء بوابتها للجوء إلى عوالم الثقافة التونسية في أدق تفاصيلها وجزئياتها والواقع أن دوز باعتبارها كإطار للبحث تحتضن أهم المهرجانات العربية والعالمية ذات الخصوصية الصحراوية وهو مهرجان دوز الذي يمثل فعالية ثقافية وفنية على غاية من الأهمية ومناسبة للمبدعين والمتابعين والنقاد والسياح والمؤرخين وعلماء السوسيولوجيا للإسهام في تنشيط الحركة الفنية والفكرية والبحثية سواء من إطار خاص ضيق ينكب على نشاط من الأنشطة الفنية بالدراسة والتحليل أو في إطار أشمل بتناول الظاهرة الفنية كمكون يهتم بالظاهرة الأنثروبولوجية والثقافية انطلاقا من الغوص في الإبداعات الفنية النابعة من خصوصية الحياة الصحراوية، نستحضر هذا البحث تحت عنوان أشكال من التعابير الشعبية في صحراء دوز. هل أن مهرجان دوز مجرد تظاهرة فنية وثقافية تحتضنها الصحراء أم أنه نبش · في الذاكرة وتوصيف للحظة الحاضر واستشراف لأفق المستقبل ؟ أليست الصحراء موطنا وملاذا وذاكرة تحتفظ بعمق حياتنا الماضية وحاضرا · يعبر عن كثافة الراهن وأفقا لمستقبل آت ؟ Chaque année en Tunisie la ville de Douz situé au sud nous offre son spectacle « Le festival international de Douz » La ville de Douz située à la porte de désert est un passage obligatoire pour toute personne désirant se rendre au grand Sahara. Lieu de transite important pour tous voyageurs, nomades et conquérant . Douz est un multipot des cultures de ces anciens transitaires. Grace a ce patrimoine historique le festival de Douz nous propose une riche trame de la culture sub saharienne et arabo islamique .Un florilège de tenus traditionnelles et de folklores font de ce festival une réputation international .On y trouve le roi du désert le dromadaire fidèle compagnon des nomades et des différentes tribus qui habités dans le Sahara. Les cavaliers sur leurs dromadaires s’exhibant avec leurs carabines nous offrants ainsi un spectacle de tirs, le charme des femmes nomades habillées de leur plus belles atouts vêtues de tenus composés de tissus aux couleurs atypiques ornées de bijoux issus du savoir-faire artisanale. Coté ambiance folklorique elle sera assurée par les musiciens locaux jouant des rythmes ancestraux sur des instruments comme le tambour ou « Tabal » et la flute nomme « zokra » et la participation des musiciens provenant de part le monde proposant ainsi une ambiance au valeurs internationales . Fer de lance des guerriers arabes le cheval pur-sang prestigieux animal est de la partie défilant dans sa plus belle monture traditionnelle et galopant dans les courses, participant aux spectacles de musique et show assurés de ces cavaliers maitrisant cette bête fougasse le tout pendant que les musiciens entraine leurs instruments sur des musiques aux sonorités rythmées . Pendant ce festival aux milles couleurs le patrimoine et la culture arabe sont mise en avant exposant ainsi un héritage des mode de vie des tribus et des traditions, la richesse culturelle de notre civilisation dévoilant ainsi les coutumes du passé qui sont encore en vigueur aujourd’hui et qui régisses une partie des différents code folklorique et artisanale de notre pays.

تنزيل الملف


سيظهر تعليقك على هذه الصفحة بعد موافقة المشرف.
هذا النمودج ليس مخصص لبعث رسالة شخصية لأين كان بل فضاء للنقاش و تبادل الآراء في إحترام
الاسم و اللقب :
البريد الالكتروني : *
المدينة : *
البلد : *
المهنة :
الرسالة : *
(الحقول المتبوعة بـ * إجبارية)